ranh con
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (familier, péjoratif) :
- Petit diable, gamin malicieux, morveux : désigne un enfant espiègle, malin, souvent insolent ou trop futé pour son âge. L'expression est généralement utilisée de manière réprobatrice ou pour gronder.
- Gredin, fripon : souligne le caractère rusé et parfois embêtant de l'enfant.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đừng có láo, đồ ranh con! (Ne sois pas insolent, petit diable !)
- Mấy đứa ranh con đó nghịch như quỷ sứ. (Ces petits gamins-là font des bêtises comme des diables.)
- Thằng ranh con này biết nói dối rồi đấy! (Ce petit gredin sait déjà mentir !)
Utilisation avancée
- L'expression est presque toujours utilisée de façon péjorative et familière, souvent par des adultes agacés. Elle peut être atténuée par le ton ou le contexte pour exprimer une affection agacée.
- Elle est fréquemment précédée de "đồ" ("espèce de") pour renforcer le reproche : ("Espèce de morveux !").
Variantes et mots apparentés
- Ranh ma (adjectif/nom) : rusé, malin, retors. S'applique aussi aux adultes.
- Tên trộm đó ranh ma lắm. (Ce voleur est très retors.)
- Tinh ranh (adjectif) : vif, éveillé, malin (peut avoir une connotation plus positive).
- Đứa bé rất tinh ranh. (Cet enfant est très éveillé.)
Synonymes
- Gamin : enfant, garçon (familier).
- Morveux : enfant insolent (péjoratif).
- Fripon : petit coquin, espiègle.
- Polisson : espiègle, coquin.
Expressions idiomatiques
- Ranh con nhưng đã già dạ : littéralement "bien qu'il ne soit qu'un gamin, il est déjà très madré" — se dit d'un enfant exceptionnellement rusé pour son âge.
- Đừng coi thường nó, ranh con nhưng đã già dạ đấy. (Ne le sous-estime pas, c'est un morveux mais il est déjà très madré.)
- petit gamin